MySQL supports the following MySQL支持JOIN syntax for the table_references part of SELECT statements and multiple-table DELETE and UPDATE statements:SELECT语句和多表DELETE和UPDATE语句的table_reference部分的JOIN语法如下:
table_references:escaped_table_reference[,escaped_table_reference] ...escaped_table_reference: {table_reference| { OJtable_reference} }table_reference: {table_factor|joined_table}table_factor: {tbl_name[PARTITION (partition_names)] [[AS]alias] [index_hint_list] | [LATERAL]table_subquery[AS]alias[(col_list)] | (table_references) }joined_table: {table_reference{[INNER | CROSS] JOIN | STRAIGHT_JOIN}table_factor[join_specification] |table_reference{LEFT|RIGHT} [OUTER] JOINtable_referencejoin_specification|table_referenceNATURAL [INNER | {LEFT|RIGHT} [OUTER]] JOINtable_factor}join_specification: { ONsearch_condition| USING (join_column_list) }join_column_list:column_name[,column_name] ...index_hint_list:index_hint[,index_hint] ...index_hint: { USE {INDEX|KEY} [FOR {JOIN|ORDER BY|GROUP BY}] ([index_list]) | {IGNORE|FORCE} {INDEX|KEY} [FOR {JOIN|ORDER BY|GROUP BY}] (index_list) }index_list:index_name[,index_name] ...
A table reference is also known as a join expression.表引用也称为联接表达式。
A table reference (when it refers to a partitioned table) may contain a 一个表引用(当它引用一个分区表时)可以包含一个PARTITION clause, including a list of comma-separated partitions, subpartitions, or both. PARTITION子句,包括一个逗号分隔的分区、子分区或两者的列表。This option follows the name of the table and precedes any alias declaration. 此选项紧跟在表的名称之后,并在任何别名声明之前。The effect of this option is that rows are selected only from the listed partitions or subpartitions. 此选项的效果是仅从列出的分区或子分区中选择行。Any partitions or subpartitions not named in the list are ignored. 任何未在列表中命名的分区或子分区都将被忽略。For more information and examples, see Section 24.5, “Partition Selection”.有关更多信息和示例,请参阅第24.5节,“分区选择”。
The syntax of 与标准SQL相比,MySQL扩展了table_factor is extended in MySQL in comparison with standard SQL. table_factor的语法。The standard accepts only 标准只接受table_reference, not a list of them inside a pair of parentheses.table_reference,而不接受一对括号内的表的列表。
This is a conservative extension if each comma in a list of 如果table_reference items is considered as equivalent to an inner join. table_reference项列表中的每个逗号都被视为等同于内部联接,则这是一个保守的扩展。For example:例如:
SELECT * FROM t1 LEFT JOIN (t2, t3, t4)
ON (t2.a = t1.a AND t3.b = t1.b AND t4.c = t1.c)
is equivalent to:
SELECT * FROM t1 LEFT JOIN (t2 CROSS JOIN t3 CROSS JOIN t4)
ON (t2.a = t1.a AND t3.b = t1.b AND t4.c = t1.c)
In MySQL, 在MySQL中,JOIN, CROSS JOIN, and INNER JOIN are syntactic equivalents (they can replace each other). JOIN、CROSS JOIN和INNER JOIN是语法等价物(它们可以互相替换)。In standard SQL, they are not equivalent. 在标准SQL中,它们不是等价的。INNER JOIN is used with an ON clause, CROSS JOIN is used otherwise.INNER JOIN与ON子句一起使用,否则使用CROSS JOIN。
In general, parentheses can be ignored in join expressions containing only inner join operations. 通常,在只包含内部联接操作的联接表达式中可以忽略括号。MySQL also supports nested joins. MySQL还支持嵌套连接。See Section 8.2.1.8, “Nested Join Optimization”.请参阅第8.2.1.8节,“嵌套连接优化”。
Index hints can be specified to affect how the MySQL optimizer makes use of indexes. 可以指定索引提示来影响MySQL优化器如何使用索引。For more information, see Section 8.9.4, “Index Hints”. 有关更多信息,请参阅第8.9.4节,“索引提示”。Optimizer hints and the 优化器提示和optimizer_switch system variable are other ways to influence optimizer use of indexes. optimizer_switch系统变量是影响优化器使用索引的其他方法。See Section 8.9.3, “Optimizer Hints”, and Section 8.9.2, “Switchable Optimizations”.请参阅第8.9.3节,“优化器提示”和第8.9.2节,“可切换优化”。
The following list describes general factors to take into account when writing joins:下表描述了写入联接时要考虑的一般因素:
A table reference can be aliased using 表引用可以是别名,方法是使用 or tbl_name AS alias_nametbl_name alias_name:tbl_name AS alias_name或使用tbl_name alias_name:
SELECT t1.name, t2.salary FROM employee AS t1 INNER JOIN info AS t2 ON t1.name = t2.name; SELECT t1.name, t2.salary FROM employee t1 INNER JOIN info t2 ON t1.name = t2.name;
A table_subquery is also known as a derived table or subquery in the FROM clause. table_subquery在FROM子句中也称为派生表或子查询。See Section 13.2.11.8, “Derived Tables”. 请参阅第13.2.11.8节,“导出表”。Such subqueries must include an alias to give the subquery result a table name, and may optionally include a list of table column names in parentheses. 这样的子查询必须包含一个别名,以便为子查询结果提供一个表名,并且可以选择在括号中包含一个表列名列表。A trivial example follows:下面是一个简单的例子:
SELECT * FROM (SELECT 1, 2, 3) AS t1;
The maximum number of tables that can be referenced in a single join is 61. 在单个联接中可以引用的最大表数是61。This includes a join handled by merging derived tables and views in the 这包括通过将FROM子句中的派生表和视图合并到外部查询块中来处理的联接(请参阅第8.2.2.4节“通过合并或物化优化派生表、视图引用和公共表表达式”)。FROM clause into the outer query block (see Section 8.2.2.4, “Optimizing Derived Tables, View References, and Common Table Expressions with Merging or Materialization”).
在没有联接条件的情况下,INNER JOIN and , (comma) are semantically equivalent in the absence of a join condition: both produce a Cartesian product between the specified tables (that is, each and every row in the first table is joined to each and every row in the second table).INNER JOIN和,(逗号)在语义上是等价的:两者都在指定的表之间生成笛卡尔积(即,第一个表中的每一行都联接到第二个表中的每一行)。
However, the precedence of the comma operator is less than that of 但是,逗号运算符的优先级低于INNER JOIN, CROSS JOIN, LEFT JOIN, and so on. INNER JOIN、CROSS JOIN、LEFT JOIN等运算符的优先级。If you mix comma joins with the other join types when there is a join condition, an error of the form 如果在存在联接条件时将逗号联接与其他联接类型混合使用,则可能会发生形式为Unknown column ' may occur. col_name' in 'on clause'Unknown column '的错误。col_name' in 'on clause'Information about dealing with this problem is given later in this section.有关处理此问题的信息将在本节后面给出。
The 与search_condition used with ON is any conditional expression of the form that can be used in a WHERE clause. ON一起使用的search_condition是可以在WHERE子句中使用的任何形式的条件表达式。Generally, the 通常,ON clause serves for conditions that specify how to join tables, and the WHERE clause restricts which rows to include in the result set.ON子句用于指定如何联接表的条件,WHERE子句限制要在结果集中包括哪些行。
If there is no matching row for the right table in the 如果左联接中的ON or USING part in a LEFT JOIN, a row with all columns set to NULL is used for the right table. ON或USING部分中没有与右表匹配的行,则右表将使用所有列都设置为NULL的行。You can use this fact to find rows in a table that have no counterpart in another table:您可以使用此事实在表中查找在另一个表中没有对应项的行:
SELECT left_tbl.* FROM left_tbl LEFT JOIN right_tbl ON left_tbl.id = right_tbl.id WHERE right_tbl.id IS NULL;
This example finds all rows in 此示例查找left_tbl with an id value that is not present in right_tbl (that is, all rows in left_tbl with no corresponding row in right_tbl). left_tbl中id值不在right_tbl中的所有行(即,left_tbl中的所有行,right_tbl中没有相应的行)。See Section 8.2.1.9, “Outer Join Optimization”.请参阅第8.2.1.9节,“外部连接优化”。
The USING( clause names a list of columns that must exist in both tables. join_column_list)USING(子句指定两个表中必须存在的列的列表。join_column_list)If tables 如果表a and b both contain columns c1, c2, and c3, the following join compares corresponding columns from the two tables:a和b都包含列c1、c2和c3,则以下联接将比较这两个表中的相应列:
a LEFT JOIN b USING (c1, c2, c3)
The 两个表的NATURAL [LEFT] JOIN of two tables is defined to be semantically equivalent to an INNER JOIN or a LEFT JOIN with a USING clause that names all columns that exist in both tables.NATURAL [LEFT] JOIN定义为在语义上等价于一个INNER JOIN或一个带有USING子句的LEFT JOIN,USING子句命名两个表中存在的所有列。
RIGHT JOIN works analogously to LEFT JOIN. RIGHT JOIN的工作原理类似于LEFT JOIN。To keep code portable across databases, it is recommended that you use 为了使代码在数据库间保持可移植性,建议使用LEFT JOIN instead of RIGHT JOIN.LEFT JOIN而不是RIGHT JOIN。
The 联接语法中的那种{ OJ ... } syntax shown in the join syntax description exists only for compatibility with ODBC. { OJ ... }语法描述中显示的语法仅用于与ODBC兼容。The curly braces in the syntax should be written literally; they are not metasyntax as used elsewhere in syntax descriptions.语法中的花括号应该按字面意思写;它们不是语法描述中其他地方使用的元语法。
SELECT left_tbl.*
FROM { OJ left_tbl LEFT OUTER JOIN right_tbl
ON left_tbl.id = right_tbl.id }
WHERE right_tbl.id IS NULL;
You can use other types of joins within 可以在{ OJ ... }, such as INNER JOIN or RIGHT OUTER JOIN. { OJ ... }中使用其他类型的联接,例如INNER JOIN或RIGHT OUTER JOIN。This helps with compatibility with some third-party applications, but is not official ODBC syntax.这有助于与某些第三方应用程序兼容,但不是正式的ODBC语法。
STRAIGHT_JOIN is similar to JOIN, except that the left table is always read before the right table. STRAIGHT_JOIN与连接类似,只是左表总是在右表之前读取。This can be used for those (few) cases for which the join optimizer processes the tables in a suboptimal order.这可以用于连接优化器以次优顺序处理表的那些(少数)情况。
Some join examples:一些连接示例:
SELECT * FROM table1, table2; SELECT * FROM table1 INNER JOIN table2 ON table1.id = table2.id; SELECT * FROM table1 LEFT JOIN table2 ON table1.id = table2.id; SELECT * FROM table1 LEFT JOIN table2 USING (id); SELECT * FROM table1 LEFT JOIN table2 ON table1.id = table2.id LEFT JOIN table3 ON table2.id = table3.id;
Natural joins and joins with 自然连接和使用USING, including outer join variants, are processed according to the SQL:2003 standard:USING的连接(包括外部连接变体)根据SQL:2003标准进行处理:
Redundant columns of a NATURAL join do not appear. NATURAL联接的冗余列不会出现。Consider this set of statements:考虑这组语句:
CREATE TABLE t1 (i INT, j INT); CREATE TABLE t2 (k INT, j INT); INSERT INTO t1 VALUES(1, 1); INSERT INTO t2 VALUES(1, 1); SELECT * FROM t1 NATURAL JOIN t2; SELECT * FROM t1 JOIN t2 USING (j);
In the first 在第一个SELECT statement, column j appears in both tables and thus becomes a join column, so, according to standard SQL, it should appear only once in the output, not twice. SELECT语句中,列j出现在两个表中,因此成为联接列,因此,根据标准SQL,它应该只在输出中出现一次,而不是两次。Similarly, in the second SELECT statement, column 类似地,在第二个SELECT语句中,列j is named in the USING clause and should appear only once in the output, not twice.j在USING子句中命名,并且在输出中只出现一次,而不是两次。
Thus, the statements produce this output:因此,语句产生以下输出:
+------+------+------+ | j | i | k | +------+------+------+ | 1 | 1 | 1 | +------+------+------+ +------+------+------+ | j | i | k | +------+------+------+ | 1 | 1 | 1 | +------+------+------+
Redundant column elimination and column ordering occurs according to standard SQL, producing this display order:根据标准SQL进行冗余列消除和列排序,生成以下显示顺序:
First, coalesced common columns of the two joined tables, in the order in which they occur in the first table首先,按照两个联接表在第一个表中出现的顺序合并它们的公共列
Second, columns unique to the first table, in order in which they occur in that table第二,第一个表所特有的列,按它们在该表中出现的顺序排列
Third, columns unique to the second table, in order in which they occur in that table第三,第二个表所特有的列,按它们在该表中出现的顺序排列
The single result column that replaces two common columns is defined using the coalesce operation. 替换两个公共列的单个结果列是使用合并操作定义的。That is, for two 也就是说,对于两个t1.a and t2.a the resulting single join column a is defined as a = COALESCE(t1.a, t2.a), where:t1.a和t2.a,得到的单连接列a被定义为a = COALESCE(t1.a, t2.a),其中:
COALESCE(x, y) = (CASE WHEN x IS NOT NULL THEN x ELSE y END)
If the join operation is any other join, the result columns of the join consist of the concatenation of all columns of the joined tables.如果联接操作是任何其他联接,则联接的结果列由联接表的所有列的串联组成。
A consequence of the definition of coalesced columns is that, for outer joins, the coalesced column contains the value of the non-合并列定义的结果是,对于外部联接,如果两列中的一列始终为NULL column if one of the two columns is always NULL. NULL,则合并列包含非NULL列的值。If neither or both columns are 如果两个列都不为NULL, both common columns have the same value, so it doesn't matter which one is chosen as the value of the coalesced column. NULL,则两个公共列都具有相同的值,因此选择哪一个作为合并列的值并不重要。A simple way to interpret this is to consider that a coalesced column of an outer join is represented by the common column of the inner table of a 解释这一点的一种简单方法是认为外部联接的合并列由JOIN. JOIN的内部表的公共列表示。Suppose that the tables 假设表t1(a, b) and t2(a, c) have the following contents:t1(a,b)和t2(a,c)具有以下内容:
t1 t2 ---- ---- 1 x 2 z 2 y 3 w
Then, for this join, column 然后,对于这个连接,列a contains the values of t1.a:a包含t1.a的值:
mysql> SELECT * FROM t1 NATURAL LEFT JOIN t2;
+------+------+------+
| a | b | c |
+------+------+------+
| 1 | x | NULL |
| 2 | y | z |
+------+------+------+
By contrast, for this join, column 相反,对于这个连接,列a contains the values of t2.a.a包含t2.a的值。
mysql> SELECT * FROM t1 NATURAL RIGHT JOIN t2;
+------+------+------+
| a | c | b |
+------+------+------+
| 2 | z | y |
| 3 | w | NULL |
+------+------+------+
Compare those results to the otherwise equivalent queries with 将这些结果与具有JJOIN ... ON:JOIN ... ON的其他等效查询进行比较:
mysql> SELECT * FROM t1 LEFT JOIN t2 ON (t1.a = t2.a);
+------+------+------+------+
| a | b | a | c |
+------+------+------+------+
| 1 | x | NULL | NULL |
| 2 | y | 2 | z |
+------+------+------+------+
mysql> SELECT * FROM t1 RIGHT JOIN t2 ON (t1.a = t2.a);
+------+------+------+------+
| a | b | a | c |
+------+------+------+------+
| 2 | y | 2 | z |
| NULL | NULL | 3 | w |
+------+------+------+------+A USING clause can be rewritten as an ON clause that compares corresponding columns. USING子句可以重写为比较相应列的ON子句。However, although 然而,尽管USING and ON are similar, they are not quite the same. USING和ON是相似的,但它们并不完全相同。Consider the following two queries:考虑以下两个查询:
a LEFT JOIN b USING (c1, c2, c3) a LEFT JOIN b ON a.c1 = b.c1 AND a.c2 = b.c2 AND a.c3 = b.c3
With respect to determining which rows satisfy the join condition, both joins are semantically identical.关于确定哪些行满足联接条件,两个联接在语义上是相同的。
With respect to determining which columns to display for 关于确定要为SELECT * expansion, the two joins are not semantically identical. SELECT *展开显示哪些列,这两个联接在语义上并不相同。The USING join selects the coalesced value of corresponding columns, whereas the ON join selects all columns from all tables. USING连接选择相应列的合并值,而ON连接选择所有表中的所有列。For the 对于USING join, SELECT * selects these values:USING联接,SELECT *选择以下值:
COALESCE(a.c1, b.c1), COALESCE(a.c2, b.c2), COALESCE(a.c3, b.c3)
For the 对于ON join, SELECT * selects these values:ON联接,SELECT *选择以下值:
a.c1, a.c2, a.c3, b.c1, b.c2, b.c3
With an inner join, 对于内部联接,COALESCE(a.c1, b.c1) is the same as either a.c1 or b.c1 because both columns have the same value. COALESCE(a.c1,b.c1)与a.c1或b.c1相同,因为两列的值相同。With an outer join (such as 对于外部联接(如LEFT JOIN), one of the two columns can be NULL. LEFT JOIN),两列中的一列可以为NULL。That column is omitted from the result.结果中省略了那一列。
An ON clause can refer only to its operands.ON子句只能引用其操作数。
Example:例如:
CREATE TABLE t1 (i1 INT); CREATE TABLE t2 (i2 INT); CREATE TABLE t3 (i3 INT); SELECT * FROM t1 JOIN t2 ON (i1 = i3) JOIN t3;
The statement fails with an 由于Unknown column 'i3' in 'on clause' error because i3 is a column in t3, which is not an operand of the ON clause. i3是t3中的一列,而t3不是on子句的操作数,因此语句失败,原因是“on子句”错误中出现未知列“i3”。To enable the join to be processed, rewrite the statement as follows:要使联接能够被处理,请按如下所示重写语句:
SELECT * FROM t1 JOIN t2 JOIN t3 ON (i1 = i3);
JOIN has higher precedence than the comma operator (,), so the join expression t1, t2 JOIN t3 is interpreted as (t1, (t2 JOIN t3)), not as ((t1, t2) JOIN t3). JOIN的优先级高于逗号运算符(,),因此JOIN表达式t1, t2 JOIN t3被解释为(t1, (t2 JOIN t3)),而不是((t1, t2) JOIN t3)。This affects statements that use an 这会影响使用ON clause because that clause can refer only to columns in the operands of the join, and the precedence affects interpretation of what those operands are.ON子句的语句,因为该子句只能引用联接操作数中的列,并且优先级会影响对这些操作数的解释。
Example:例如:
CREATE TABLE t1 (i1 INT, j1 INT); CREATE TABLE t2 (i2 INT, j2 INT); CREATE TABLE t3 (i3 INT, j3 INT); INSERT INTO t1 VALUES(1, 1); INSERT INTO t2 VALUES(1, 1); INSERT INTO t3 VALUES(1, 1); SELECT * FROM t1, t2 JOIN t3 ON (t1.i1 = t3.i3);
The JOIN takes precedence over the comma operator, so the operands for the ON clause are t2 and t3. JOIN优先于逗号运算符,因此ON子句的操作数是t2和t3。Because 由于t1.i1 is not a column in either of the operands, the result is an Unknown column 't1.i1' in 'on clause' error.t1.i1不是任一操作数中的列,因此结果是“on子句”错误中的未知列“t1.i1”。
To enable the join to be processed, use either of these strategies:要处理联接,请使用以下策略之一:
Group the first two tables explicitly with parentheses so that the operands for the 用括号将前两个表显式分组,以便ON clause are (t1, t2) and t3:ON子句的操作数为(t1, t2)和t3:
SELECT * FROM (t1, t2) JOIN t3 ON (t1.i1 = t3.i3);
Avoid the use of the comma operator and use 避免使用逗号运算符,而是改用JOIN instead:JOIN:
SELECT * FROM t1 JOIN t2 JOIN t3 ON (t1.i1 = t3.i3);
The same precedence interpretation also applies to statements that mix the comma operator with 同样的优先级解释也适用于将逗号运算符与INNER JOIN, CROSS JOIN, LEFT JOIN, and RIGHT JOIN, all of which have higher precedence than the comma operator.INNER JOIN、CROSS JOIN、LEFT JOIN和RIGHT JOIN混合使用的语句,它们的优先级都高于逗号运算符。
A MySQL extension compared to the SQL:2003 standard is that MySQL permits you to qualify the common (coalesced) columns of 与SQL:2003标准相比,MySQL的一个扩展是MySQL允许您限定NATURAL or USING joins, whereas the standard disallows that.NATURAL连接或USING连接的公共(合并)列,而标准不允许这样做。